商品標籤

新白話聊齋志異(套書) (三版)

NT $1100.00
NT $825.00


談狐說鬼經典新譯志怪傳奇登峰造極之作 ◆本書特色 1.完整收錄十二卷、四百九十餘篇白話譯文,專家審定,謹遵原著,簡潔流暢。 2.精心摘選《聊齋志異》問世以來名家精彩評論。 3.隨附兩百多幅清代《聊齋志異圖咏》中絕妙繡像。  4.華文作家龔萬輝獨家繪製,古典新詮插畫封面。  5.與點堂創辦人陳茻專文導讀,一窺聊齋風靡至今的魅力。 ◆專文導讀「究竟是人間確有如此玄奇精怪?抑或是來自人性幽微深邃的慾望、念想、焦慮或關懷?每個神怪的聚成,皆有著人的意志,我想這也是『志異』最迷人之處。」──陳茻 與點堂創辦人 ◆聯合推薦宋怡慧新北市立丹鳳高中圖書館主任、作家郝譽翔國立臺北教育大學語創系教授陳柏洋厭世國文老師廖玉蕙語文教育學者、散文作家臺北地方異聞工作室鄧惠文精神科醫師、榮格分析師 花妖狐魅多是人情,和易可親忘為異類蒲松齡筆下的狐精、鬼怪、花妖靈活可愛,現形山水竹林間,悠遊試場華府茅草屋;書中各種奇人奇遇,跨越身分階級,嘗盡冷暖無常,生離死別中領悟世緣皆有定數,而尤寄懷於真摯情誼。《聊齋志異》既勾勒社會貪婪險惡的樣貌,也頌揚人間高潔光輝的一面,是為驗證人性的試金石。 冠絕古今、穿透時代的人性幽光蒲松齡身處亂世,屢試不第,一生潦倒,見證官場黑暗與人間百態,化名異史氏將其孤憤之情入筆;故事題材蒐羅自地方傳說、風土民情、奇談異聞,怪力亂神中真實反映塵世間的愛、憎、情、仇,以雋永之筆取得中國文言小說創作的至高成就。《聊齋志異》成書以來,不止受文人雅士欣賞,更為民間所喜愛,流傳至今,已翻譯為英、法、日、韓等二十餘種語言,更有中國「短篇小說之王」之盛名。《新白話聊齋志異》期望透過忠實還原聊齋精神的白話譯文,帶現代讀者重新認識這部穿越古今的志怪經典。 ◆精彩異聞摘選 〈葉生〉秀才獲知音賞識,陪同在外地苦讀多年,終於錦衣還鄉。家人見他歸來卻驚駭不已,原來他已在多年前死去,遲未下葬…… 〈王六郎〉水鬼與漁夫結為知交,一晚,他表明自己將被派任為遠方的土地神,邀約好友前訪;當漁夫不辭千里赴約,得到了意想不到的款待。 〈偷桃〉賣藝人獻藝,說要登天偷仙桃。他攀上懸空細繩不久後,天上果真掉下一顆桃子,但隨後紛紛落下的竟是他的手、腳和頭顱── 〈蓮香〉是鬼情害人?還是狐媚傷身?當桑生夜夜輪番沉淪於狐狸與鬼魅的溫柔鄉中,難道注定日漸消瘦不久人世? 〈念秧〉吳生和狐狸一起旅行,路上不斷遇到旅人噓寒問暖獻殷勤,竟是同夥預謀詐財劫盜;孰料狐狸早設下陷阱,等待時機黑吃黑! 〈阿寶〉憨郎愛慕鄰家少女,只因對方一句戲言癡心斷指;朝思暮想,一再出神,最後竟化成一隻鸚鵡,飛到少女身邊。憨郎是否如願以償? 〈三生〉落榜的悲憤有多大?書生死後向閻王告考官的狀,兩人成為累世冤家,從官兵強盜、大狗小狗、到丈人女婿,糾纏三世的孽緣如何了結? 〈狐夢〉異史氏的好文筆,連狐仙都知道?人狐愛戀不能善終,分離前狐女囑託:煩請聊齋先生作一小傳,千年後將有同樣愛慕她的人出現……  ◆歷代名家評《聊齋》「姑妄言之姑聽之,豆棚瓜架雨如絲,料應厭作人間語,愛聽秋墳鬼唱詩。」──清.王士禎「才子之筆,莫逮萬一。」──清.紀曉嵐「恍惚幻妄,光怪陸離,皆其微旨所存。」──清.余集「當代小說家言,定以此書第一。」──清.馮鎮巒「鬼狐有性格,笑罵成文章。」──民.老舍「寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入木三分。」──民.郭沐若「用傳奇法,而以志怪,變幻之狀,如在目前。」──民.魯迅 ◆專文導讀「究竟是人間確有如此玄奇精怪?抑或是來自人性幽微深邃的慾望、念想、焦慮或關懷?每個神怪的聚成,皆有著人的意志,我想這也是『志異』最迷人之處。」──陳茻 與點堂創辦人 ◆聯合推薦宋怡慧新北市立丹鳳高中圖書館主任、作家郝譽翔國立台北教育大學語創系教授陳柏洋厭世國文老師廖玉蕙語文教育學者、散文作家臺北地方異聞工作室鄧惠文精神科醫師、榮格分析師


傳奇